bevictor伟德(中文版)官方网站-源自始于1946

欢迎您的访问,今天是
  • 经理信箱
  • 集团主页
/info/1094/
  • 网站首页
  • 关于我们
    • bevictor伟德简介
    • 现任领导
    • 机构设置
    • 公司荣誉
  • 团队队伍
    • 教学名师
    • 专任教师
  • 党建工作
    • 党务指南
    • 理论学习
    • 党建动态
  • 人才培养
    • 专业介绍
    • 培养方案
    • 规章制度
    • 教学动态
  • 员工工作
    • 学工队伍
    • 工作动态
    • 心理健康
  • 学术科研
    • 科研通知
    • 科研动态
  • 人才招聘
    • 招生政策
    • 就业指导
  • 优秀员工
    • 优秀员工
    • 员工风采
  • 产业学院
    • 关于我们
    • 团队队伍
    • 公司产品
    • 党建工作
    • 员工工作

员工风采

当前位置: 网站首页>优秀员工>员工风采>正文

逐梦研途||赵婷:在独行的迷雾中仰望星河

2025年04月26日 16:35 bevictor伟德 来源:bevictor伟德





赵婷,23级日语专升本2班,报考大连外国语大学朝鲜语笔译,初试成绩388,政治69,基础韩语69,专业课一135,专业课二115。

一、选择专业和学校

关于专业,在自己喜欢的基础上选择适合自己的,我专科时学的韩语,即使在本科时期没有专门的学习还是想报考有关韩语的专业。考研路漫漫,报考喜欢的专业可以让坚持走下去的想法延伸。

关于择校,以求稳为主,朝鲜语笔译可以报考的学校少,且招生人数不多,我选择了笔译中招生人数较多的学校,并且招收跨考的员工,考研题型适合我。

二、备考建议

每个人的学习习惯不同,适合自己才最重要。以下是我的备考建议,仅供大家参考:

(1)政治:

政治这一门我从七月初开始看徐涛强化班,看完一节网课做肖秀荣相对应的一千题,在十一月份看了腿姐的技巧班,最后一个月每天做一套肖四肖八,在最后十天集中背肖四大题。

(2)基础韩语:

这一门我考的不是很好,谈不上备考经验和大家分享,但是可以把我做错的地方分享给大家,希望备考的同学避开这些错误。基础韩语单词语法很重要,即使每周想要休息一天也不能把单词落下;语法不要硬背语法书,可以先看一遍语法并结合例句理解。最重要的是做TOPIK改革前真题,中高级都要做完,从34届开始倒着做,定计划要做完两轮,记里面不会的单词和语法;作文一周练一篇,一定要练!可以摘抄里面的好句子,分类型总结一个自己的模板。这一科大外的题量不大,考试时完全可以先打一个草稿,在正式写时尽量干净整洁。

(3)专业课一(翻译基础朝鲜语)

翻译是日积月累的过程,备考初期可以先用中韩翻译教程和韩中翻译教程这两本书,虽然比较久远,但这里面的表达很重要,在翻译时要脱离答案自己翻译,再对照译文找出自己的错误,每周复盘,复盘时可以找出自己翻译的不是很好的两段重新翻译一下,注意固定搭配、定语的翻译、使被动的翻译等,积累在不同类型翻译的表达。

(4)专业课二(汉语写作与百科)

这一门大外在名词解释上没有固定的出题类型,每个领域都涉及,题量很大没有很多的思考时间,这一门要早准备,我用的《百科知识点狂背》和《最后的礼物》。《百科知识点狂背》最好背两轮,就算记不下来准确的解释也可以积累这一类型的表达方法;在最后一个月背新出的《最后的礼物》。应用文从十月份开始,一天一个类型,每个总结一个模板背过。大作文平时要积累素材,各个方面素材最好都记。

三、备考心态

备考过程后期真的很焦虑,仿佛独自穿行于浓雾弥漫的深夜,会怀疑自己为什么会翻译的这么差,百科怎么背了就忘,政治选择题错了好多,这些都是正常的,翻译是既客观又主观的,开始时只要意思对就好了,后面可以慢慢完善,大家都会遗忘,只有一次次的复盘才会有收获。大家一定要适时放松,可以每周休息一两天。

正如《小王子》所言:“重要的东西用眼睛是看不见的。”备考不仅考验知识储备,更磨砺着与焦虑共处的能力。要相信自己,黑暗的尽头,是光。

四、致谢

感谢家人的托举,感谢学校老师的帮助,感谢舍友的陪伴,感谢自己的坚持。

万千微光,终究能汇成照亮天际的银河。


友情链接  : 
/info/1094/
中国教育考试网
山东省教育厅
人民网
新华网
光明网
中国文明网
中国教育新闻网山东

版权所有:bevictor伟德(中文版)官方网站-源自始于1946 技术支持:山东潍科软件科技有限公司
地址:山东省寿光市金光街1299号 邮编:262700